32일차: New Life, Scene #2 (4) 32일차. 영화 실전 강의 (19 ~ 20강)I'll have the duck.Sure you want to commit to that, Ben?You may not have time to finish it, given your busy schedule and all. I'll have the slow-roasted chicken.Well, thanks for a really great night.Yeah, totally worth the two-hour drive. 무한 반복해야 하는 문장(굵은 글씨는 특히 못 하는 곳)Since you didn't have any plans with anyone important I guess it was no big deal for you to cover, righ.. 더보기 31일차: New Life, Scene #2 (3) 31일차.17강의 첫 번째 문장은 정말 마의 구절이다.. 도저히 모방할 수 없을 만큼 들리지 않아서 느리게 재생하기까지 했다. 그래도 지금은 어느정도 따라할 수 있어서 다행이다. 앞으로 이런 문장이 많이 나올텐데, 마음 단단히 먹어야 겠다. 영화 실전 강의 (17 ~ 18강)Since you didn't have any plans with anyone important I guess it was no big deal for you to cover, right?일단 you 다음에 didn't을 굉장히 빠르고 약하게 말한다. 확실하지는 않지만, 그냥 혀를 굴리는 정도로만 소리를 내는 것 같다. 그 다음, have는 앞의 didn't과 결합해서 'ne-ve'정도의 소리로 바뀐다. 마지막으로 any는 앞의 'n.. 더보기 [논문 정리] 강성훈, 아리스토텔레스는 계사와 존재사를 구별했는가?: 『명제론』11장을 중심으로 본 글은 논문 『강성훈, 아리스토텔레스는 계사와 존재사를 구별했는가?: 『명제론』11장을 중심으로, 2013』을 공부한 것을 개인적인 목적을 위해 나름대로 정리한 것입니다. 자의적으로 정리한 것이므로 오류나 왜곡이 있을 수 있음을 미리 알립니다. [요약]1. 아리스토텔레스는 『명제론』과 『범주론』의 구절 사이에는 양립불가능성이 있다.2. 양립불가능성을 해소하려는 그동안의 시도들은 궁극적으로 "Homer is"에서 'esti(is)'가 정언적 존재개념인 existence를 표현하는 것이라고 간주했기 때문에 실패하였다.→ 'esti'가 '살아있다'는 뜻으로 사용되었다는 사실을 확인함으로써 해소될 수 있다.3. 아리스토텔레스는 양자 사이에 차이가 생기는 이유가, "Homer is a poet"에서는 'is'가.. 더보기 30일차: New Life, Scene #2 (2) 30일차.한 달째고, 크리스마스다. 내년 크리스마스에는 더 나은 모습으로 오늘을 반추할 수 있기를. 1. 영화 실전 강의 (13 ~ 16강)This photographer is supposed to be amazing and apparently he's gonna be there to tomorrow night.And she was able to get us tickets, so...Oh, that sounds so great, babe. Um, but, I can't believe I forgot to tell you this.What?I have to cover the late shift at de Luca's tomorrow night. Are you kidding me?Ben, I thought .. 더보기 "청소년 성매수범. 그들에게 도덕은 없다" https://1boon.kakao.com/dotface/5a3b48e176a85500011fb68f?view=simple&talkchannel=1 여성을 성적대상화하는 기제를 식욕과 같은, 생존에 있어서 필수불가결한 요소로 둔갑시키려 하고 비자발성이라는 허울 좋은 명목 뒤로 숨으려 하는 파렴치한. 더보기 이전 1 ··· 27 28 29 30 31 32 33 ··· 41 다음