본문 바로가기

라틴어/Oxford Latin Course

Chapter 13: Marcus Quintum domum suam inuitat

Chapter 13.

Marcus Quintum domum suam inuitat

마르쿠스는 퀸투스를 자신의 집으로 초대한다

 

haec nauis breuior est quam illa; haec nauis breuissima est.

이 배는 저 배보다 작다. 이 배는 가장 작다.

hic canis maior est quam ille; hic canis maximus est.

이 개는 저 개보다 크다. 이 개는 가장 크다.

numquam puellam amiciorem uidi quam Horatiam; Horatia amicissima est.

나는 호라티아보다 더 친근한 소녀를 보지 못했다. 호라티아는 가장 친근하다.

numquam puerum cognoui peiorem quam Decimum; Decimus pessimus est.

나는 데키무스보다 더 나쁜 소년을 보지 못했다. 데키수는 가장 나쁘다.

 

paucis post diebus, ubi Orbilius pueros dimisit, Quintus domum ambulabat, cum accurrit Marcus.

며칠 후에, 오르빌리우스가 소년들을 내보냈을 때, 퀸투스는 집으로 걸어가던 중 마르쿠스와 마주쳤다.

"Quinte," inquit, "nonne uis domum mecum uenire patremque meum uisere?"

그가 말했다. “퀸투스야, 나와 함께 집에 가서 나의 아버지를 보지 않을래?”

Quintus uerecundus erat; "re uera" inquit "me domum tuam uocas? nonne pater tuus rebus plurimis occupatus est?"

퀸투스는 부끄러웠다. 그래서 그가 말했다. “정말 나를 너의 집으로 부른 거니? 너의 아버지는 매우 많은 일로 인해 바쁘셨지 않니?”

verecundus(-a, -um): a. feeling shame

occupo(-are, occupavi, occupatum): v. occupy

ille respondit: "semper occupatus est meus pater. semper tamen uult amicos meos uidere. tristissimus est; hoc anno soror mea, Tullia, patris deliciae, periit. adhuc eam luget sed ubi amicis meis occurrit, paullum hilarior fit. ueni."

그가 대답했다. “나의 아버지는 항상 바쁘셔. 그러나 항상 내 친구들을 보고 싶어 하시지. 아버지는 무척 슬프셔. 올해 아버지의 총아인 나의 누이 툴리아가 죽었거든. 그는 여전히 툴리아를 애도하고 계셔. 하지만 내 친구를 만나날 때, 조금은 기운을 내셔. 가자.”

occupatus(-a, -um)은 완전히 형용사로도 사용하는 것 같다.

deliciae, -arum: f. pl. darling

pereo(-ire, perii, peritum): v. perish, die

hilaris, hilare: a. cheerful, lively

 

forum transierunt montemque Palatinum ascenderunt.

그들은 광장을 가로질렀고 팔라티누스 산을 올랐다.

mox ad Marci aedes aduenerunt.

그들은 곧 마르쿠스의 집에 도착했다.

Marcus ianuam pulsauit; ianitor ianuam aperuit Marcumque salutauit; "salue, Marce," inquit, "intra."

마르쿠스는 문을 두르렸다. 그러자 문지기가 문을 열고 마르쿠스에게 인사했다. “안녕하십니까, 마르쿠스. 들어오시죠.”

pulso(-are, pulsavi, pulsatum): v. push

Marcus eum rogauit: "dic mihi, ubi est pater?"

마르쿠스는 그에게 물었다. “아버지가 어디 계신가요? 저에게 말해주세요.”

ubi는 의문사로 쓰일 때는 where, 접속사로 쓰일 때는 when이다. 의문사 when의 의미로는 'quando'로 쓰인다.

ille "pater tuus" inquit "est in tablino. epistolas scribae dictat."

그는 말헀다. “당신의 아버지는 서재에 계십니다. 서기에게 편지를 구술하고 계시죠.”

dicto(-are, dictavi, dictatum): v. dictate (to someone for writing)

 

Marcus Quintum in atrium duxit.

마르쿠스는 퀸투스를 홀(접견실?)로 데려갔다.

ille numquam aedes tam magnificas uiderat; atrium longissimum erat et altissimum; in omnibus lateribus erant maximae ianuae.

그는 그토록 훌륭한 집을 결코 본 적이 없었다. 홀은 매우 길었고 매우 높았다. 매우 큰 문들이 사방에 있었다.

altus(-a, -um): a. high, deep

Marcus Quintum duxit ad ianuam quae a fronte stabat et pulsauit.

마르쿠스는 퀸투스를 그들 앞쪽에 서있는 문으로 데려갔고 문을 두드렸다.

aliquis uoce blanda "intra" inquit.

누군가가 쾌활한 목소리로 말했다. “들어오시오.”

blandus(-a, -um): pleasant

Marcus ianuam aperuit Quintumque in tablinum duxit.

마르쿠스는 문을 열었고 퀸투스를 서재 안으로 이끌었다.

 

pater Marci prope mensam stabat.

마르쿠스의 아버지는 책상 근처에 서있었다.

uultum tristem habebat et anxium sed beneuolum; togam praetextam gerebat tabulamque in manu tenebat.

그는 슬프고 걱정스럽지만 친절한 얼굴을 하고 있었다. 보라색 테두리가 있는 토가를 걸치고 손으로 서판을 들고 있었다.

benevolus(-a, -um): a. benevolent, kind

ubi intrauit Marcus, se uertit; ei arrisit et "mane paulisper," inquit; "ego epistolam maximi momenti ad Atticcum dicto."

마르쿠스가 들어왔을 때, 그는 뒤를 돌아봤다. 그에게 웃음을 지으며 말했다. “잠시만 기다려다오. 나는 매우 중요한 편지를 아티쿠스에게 구술하고 있어.”

momentum, -i: n. importance. 여기서는 2격으로 사용되었는데, 편지의 성질, 성격을 나타내는 것으로 보면 된다.

Marcus Quinto susurrauit: "Atticus est amicus carissimus mei patris ad quem semper epistolas longissimas scribit de rebus publicis."

마르쿠스가 퀸투스에게 속삭였다. “아티쿠스는 내 아버지가 가장 아끼는 친구신데, 아버지를 위해 항상 공무에 관한 아주 긴 편지를 쓰셔.”

susurro(-are, susurravi, susurratum): v. mutter, whisper

pater Marci iam epistolam confecerat et scribae dixit: "epistolam statim signa et cursori trade."

마르쿠스의 아버지는 이제 편지를 구술하는 것을 끝마치고 서기에게 말했다. “이 편지를 즉시 봉하고 전령에게 전하시오.”

 

Cicero ad pueros se uertit.

키케로는 소년들을 향해 돌아섰다.

"ueni huc, Marce," inquit "et amicum tuum mihi commenda."

그가 말했다. “이리로 와라, 마르쿠스야. 그리고 너의 친구를 나에게 소개해주렴.”

Marcus Quintum ad patrem duxit et "ecce, pater," inquit; "uelim amicum meum Quintum Horatium Flaccum tibi commendare. puer ualde ingeniosus est. Orbilius in ingenio eius maximam spem ponit. cum adoleuerit, uir clarissimus fiet"

마르쿠스는 퀸투스를 아버지에게로 데려가서 말했다. “보세요, 아버지. 저는 저의 친구 퀸투스 호라티우스 플라쿠스를 아버지에게 소개하고 싶어요. 이 소년은 매우 똑똑하답니다. 오르빌리우스는 그의 재능에 아주 큰 기대를 하고 있어요. 그가 성숙해졌을 때는, 매우 유명한 남자가 되어 있을 거예요.”

uelim: uolo의 접속법 현재시제.

adolesco(-ere, adolevi, adultum): v. grow up

Cicero ad Quintum se uertit et "gaudeo" inquit "quod filius meus amicum tam ingeniosum habet."

키케로는 퀸투스를 향해 돌아서서 말했다. “기쁘구나. 나의 아들이 그토록 똑똑한 친구를 두었다니.”

deinde pauca Quintum rogauit de studiis eius; ille studia optime exposuit.

그러고 나서 퀸투스에게 그의 공부에 대해 몇 가지를 물었다. 그는 그것을 매우 훌륭하게 설명했다.

studium, -i: n. study; eagerness

Cicero "euge," inquit; "Marcus uerum dicit; puer ualde ingeniosus es. si uis, tibi licet libros meos inspicere. Marce, duc Quintum ad bibliothecam."

키케로가 말했다. “잘했다. 마르쿠스 말이 맞았구나. 너는 정말 총명한 소년이다. 너가 원한다면, 난 너에게 나의 책들을 열람하게 해주마. 마르쿠스야, 퀸투스를 서재로 데려가렴.”

liceoplaceo(3격이 --하는 것이 즐겁다, 3격이 --하는 것을 결심하다)와 같은 구조이다.

'라틴어 > Oxford Latin Course' 카테고리의 다른 글

Chapter 15: Idus Martiae  (0) 2018.01.30
Chapter 14: Caesaris triumphi  (0) 2018.01.26
Chapter 12: Ludus Orbili  (0) 2018.01.19
Chapter 11: Quintus Romam aduenit  (0) 2018.01.19
Chapter 10: Comitia  (0) 2018.01.06