본문 바로가기

라틴어/Oxford Latin Course

Chapter 11: Quintus Romam aduenit

Chapter 11.

Quintus Romam aduenit

퀸투스는 로마에 도착했다

 

sol iam occiderat cum pueri domum redierunt.

소년들이 집으로 돌아갔을 때, 태양이 이미 졌었다.

occido(-ere, occidi, occasum): fall, die

prima hora domo discesserunt; tres horas ad urbem festinabant; tandem Romam aduenerunt.

첫 번째 시간에 그들은 집에서 떠났다. 그들은 세 시간 동안 그들은 도시로 서둘러 가고 있었다. 마침내 그들은 로마에 도착했다.

현재완료는 일회성, 미완료는 연속성(과거의 연속성, 습관)을 표현한다.

 

Quintus paterque Romam contendebant.

퀸투스와 아버지는 로마로 걷고 있었다.

iter longum erat et difficile.

여정은 길었고 어려웠다.

quinto die collem ascenderunt.

다섯 번째 날 그들은 언덕을 올랐다.

Venusia longe aberat.

베누시아는 멀리 떨어져 있었다.

Quintus ualde fessus erat.

퀸투스는 매우 힘들었다.

miliarium prope uiam uidit.

그는 길 근처에 있는 이정표를 보았다.

accessit et inscriptionem legit; ROMA CENTUM MILIA PASSUUM.

그는 다가가서 글귀를 읽었다. 로마는 100마일 남았음.

passus, passus: m. step, pace

‘milia passuum’을 직역하면 걸음의 천’. ‘1마일을 의미한다.

"o pater," inquit "quinque dies contendimus. montes et flumina transiimus; sed Roma adhuc abest centum milia passuum. ego ualde fessus sum. non possum longius contendere."

그가 말했다. “, 아버지. 우리는 5일 씩이나 걸었습니다. 산과 강을 가로질렀죠. 그러나 로마는 아직 100마일이나 떨어져 있습니다. 저는 매우 피곤합니다. 더 멀리 걸을 수가 없습니다.”

Flaccus "noli desperare, fili," inquit; "fortis esto. paullum quiesce. mox iter confectum erit."

플라쿠스가 말했다. “절망하지 말거라, 아들아. 용기를 가져라. 잠시 동안 쉬어라. 곧 여정은 끝이 날 것이다.”

paullum: ad. for a little

 

decimo die moenia Romae uiderunt; ad portas festinauerunt.

열 번째 날 그들은 로마의 성벽을 보았다. 그들은 성문으로 서둘렀다.

nox iam uenerat cum urbem intrauerunt.

그들이 도시에 들어갔을 때, 이미 밤이 된 뒤였다.

paruum hospitium inuenerunt; cenauerunt et post cenam continuo dormiuerunt.

그들은 작은 여관으로 들어갔다. 그들은 식사를 했고, 식사 뒤에 바로 잠에 들었다.

postero die prima luce Flaccus Quintum excitauit.

다음날 새벽에 플라쿠스는 퀸투스를 깨웠다.

lente procedebant per uias urbis.

그들은 느리게 도시의 길을 가로질러 나아가고 있었다.

 

tandem in Via Sacra ambulabant et mox ad forum aduenerant.

마침내 그들은 신성한 길에서 걷고 있었고 곧 광장에 도착했다.

nec Quintus nec pater aedificia tam magnifica umquam uiderat.

퀸투스도 아버지도 그토록 웅장한 건축물들을 본 적이 전혀 없었다.

umquam: at any time, ever. 의문문이나 부정문에서만 사용된다.

diu stabant attoniti; deinde omnia spectabant.

그들은 놀란 채로 오랫동안 서있었다. 그러고 나서 모든 것을 보고 있었다.

hic erat templum Vestae, ubi Virgines Vestales ignem aeternum curabant; illic erat Basilica Aemilia ubi magistratus ius dicebant;

여기에 베스타의 신전이 있었는데, 그곳에서는 베스타의 처녀들이 영원한 불꽃을 돌보고 있었다. 그리고 저기에는 아이밀리아 바실리카가 있었는데, 그곳에서는 치안 판사(?)들이 정의를 말하고 있었다.

ignis, ignis: m. fire

ius, iuris: n. law, right, duty

hic...illic : here...there

hic erant rostra, ubi magistratus orationes ad populum habebant; illic steterat curia; iam ruinis iacebat, in tumultu ambusta.

여기에 연단들이 있었는데, 그곳에서 공직자들이 민중에게 연설을 하고 있었다. 그리고 저기에는 원로원이 서 있었다. [하지만] 이미 그것은 폭동 속에서 탄 채로 폐허가 되어 누워있었다.

populus, -i: m. people(민중, 인민)

iaceo(-ere, iacui, iacitum): lie down

amburo(-ere, ambussi, ambustum): burn

a fronte erat mons Capitolinus, ubi stabat templum ingens Iovis.

앞쪽에는 카피톨리누스 산이 있었고, 그곳에선 유피테르의 큰 신전이 서 있었다.


omnia diu spectauerant, cum Flaccus "ueni, fili," inquit, "iam ludum Orbili debemus quaerere."

플라쿠스가 가자, 아들아. 이제 우리는 오르빌리우스의 학교를 찾아야 한다.”라고 말했을 때, 그들은 모든 것을 오랫동안 본 뒤였다.

a foro discesserunt collemque ascenderunt; mox ad ludum Orbili aduenerant.

그들은 광장에서 떠나 언덕을 올라갔다. 곧 오르빌리우스의 학교에 도착했다.

extra ianuam ludi steterunt.

그들은 학교의 문 바깥에서 서있었다.

pueros audire poterant recitantes Orbiliumque eos corrigentem.

그들은 낭독하는 소년들의 소리와 그들을 교정하는 오르빌리우스의 소리를 들을 수 있었다.

recito(-are, recitavi, recitatum): read aloud, recite

corrigo(-ere, correxi, correctum): correct

non tamen intrauerunt.

그러나 그들은 들어가지 못했다.

Flaccus “ueni, Quinte,” inquit; “domicilium debemus quaerere et noua uestimenta emere.”

플라쿠스가 말했다. “가자, 퀸투스야. 우리는 숙소를 찾고 새로운 옷을 사야 한다.”

emo(-ere, emi, emptum): buy

 

Quintus paterque e media urbe discesserunt et procedebant ad Suburam, ubi pauperes habitabant.

퀸투스와 아버지는 도시의 한 가운데에서 빠져나와 수부라로 나아가고 있었는데, 그곳은 가난한 사람들이 살고 있었다.

pauper, pauperis: a. poor. (pauperior, pauperrimus)

원래 medius는 형용사로서 urbs를 수식하므로 우리말로 그대로 직역하면 중앙의 도시가 되겠지만, 의미는 도시의 중앙임에 유의해야 한다.

ibi nullae erant aedes magnae, sed altae insulae, in quibus habitabant multae familiae.

그곳엔 어떠한 큰 집도 없었지만, 높은 공동주택이 있었는데, 그곳에서는 많은 가족들이 살고 있었다.

nullus(-a, -um): pron. no one, none, not any, a. no, not any (nullius, nulli, ...)

altus(-a, -um): a. high

‘sed altae insulae’에는 ‘erant’가 생략되었다고 보면 된다.

uiae sordidae erant et angustae.

길은 더러웠고 비좁았다.

a. angustus(-a, -um): narrow
multi homines huc illuc currebant; clamor ubique et tumultus.

많은 사람들이 이길로 저길로 뛰어다니고 있었다. 그리고 도처에는 함성과 소동이 있었다.

huc...illuc: this way...that way

ubique: everywhere

mox ad uestiarium uenerunt; Flaccus Quinto togam praetextam tunicamque candidam emit; Quintus, qui numquam uestimenta tam splendida habuerat, patri gratias egit.

곧 그들은 옷 가게에 도착했다. 플라쿠스는 퀸투스에게 가장자리가 보라색인 토가와 하얀색 투니카를 사주었다. 그토록 훌륭한 옷을 결코 가진 적이 없었던 퀸투스는 아버지에게 감사하다고 말했다.

deinde in Suburam processerunt domiciliumque quaerebant.

그러고 나서 그들은 수부라로 나아갔고 숙소를 찾고 있었다.

Flaccus insulam intrauit cuius ianua aperta erat ianitoremque quaesiuit.

플라쿠스는 문이 열려있는 공동주택에 들어가서 수위를 찾았다.

quaero(-ere, quaesivi, quaesitum): seek, look for; ask, question

inuenit eum in aula dormientem.

그는 안뜰에서 자고 있는 그를 발견했다.

Flaccus eum excitauit et dixit: “ego filiusque domum quaerimus; habesne domicilium quod conducere possumus?”

플라쿠스는 그를 깨워 말했다. “저와 아들은 집을 구하고 있습니다. 당신은 우리가 빌릴 수 있는 숙소를 가지고 계십니까?

conduco(-ere, conduxi, conductum): hire, rent

ille non surrexit sed Flacco respondit: “nullum domicilium habeo uacuum. abi.”

그는 일어나지 않았지만 플라쿠스에게 대답했다. “나는 빈 숙소를 가지고 있지 않습니다. 가시오.”

 

pater filiusque in uiam tristes abierant cum aliquis eos reuocauit; femina quaedam e ianua festinauit, anus rugosa, quae “manete,” inquit; “uir meus caudex est, semper ebrius. errauit. unum cenaculum habemus uacuum. uenite.”

누군가가 그들을 다시 불렀을 때, 아버지와 아들은 슬퍼하며 길로 떠난 뒤였다. 어떤 여자가 문에서부터 서둘러 나왔는데, 그는 주름진 노파였고, [이렇게] 말했다. “기다리시오. 나의 남편은 돌대가리이고, 항상 취해있습니다. 그가 실수했어요. 우리는 빈 다락방을 하나 가지고 있습니다. 오세요.”

 

duxit eos anhelans ad summum tabulatum.

그는 헐떡거리며 그들을 가장 높은 층으로 이끌었다.

anhelo(-are, anhelavi, anhelatum): breathe out, pant

summus(-a, -um): a. highest, greatest

tabulatum, -i: n. storey

ibi erat cenaculum paruum et sordidum.

그곳에는 작고 더러운 다락방이 있었다.

ianitoris uxor “ecce,” inquit, “domicilium pulchrum, unde optimum habes prospectum. uisne hoc cenaculum conducere? quinque denarios rogo.”

수위의 아내는 말했다. “보세요, 예쁜 방이죠. 여기서부터 당신은 가장 좋은 전망을 누릴 수 있습니다. 당신은 이 방을 빌릴 건가요? 5 데나리우스를 요구합니다.”

pulcher(-a, -um; pulchrior, pulcherriums): a. pretty, beautiful

rogo(-are, rogavi, rogatum): ask, enquire; ask for, request

Flaccus iratus erat; “nimium rogas,” inquit; “cenaculum paruum est et sordidum. tres denarios dare uolo.”

플라쿠스는 화가 나서 말했다. “터무니 없이 많은 것을 요구하십니다. 다락방은 작고 더럽잖아요. 3 데나리우스를 드리고 싶소.”

illa “tres[ne] denarios dicis, furcifer? da mihi quattuor denarios si cenaculum conducere uis.”

그는 말했다. “3 데나리우스를 말하나요, 도둑입니까? 저에게 4 데나리우스를 주세요. 방을 빌리고 싶다면 말이죠.”

Flaccus inuitus concessit et quattuor denarios ei tradidit.

플라쿠스는 마지못해 인정하고 4 데나리우스를 그에게 건넸다.

concedo(-ere, concessi, concessum): concede(허용, 굴복, 인정하다)

abiit femina ad ianitorem.

여자는 수위에게로 떠났다.

Quintus nouam domum tristis spectabat.

퀸투스는 새로운 집을 슬프게 바라보고 있었다.

'라틴어 > Oxford Latin Course' 카테고리의 다른 글

Chapter 13: Marcus Quintum domum suam inuitat  (0) 2018.01.25
Chapter 12: Ludus Orbili  (0) 2018.01.19
Chapter 10: Comitia  (0) 2018.01.06
Chapter 9: Infelix Dido  (0) 2018.01.04
Chapter 8: Aeneas in Africa  (0) 2018.01.03