본문 바로가기

라틴어/Oxford Latin Course

Chapter 17: Athenis

직설법 수동태를 연습하는 장이다. 많이 어색하겠지만, 최대한 직역해서 수동태를 연습하도록 하자. 직설법을 잘 알아두어야 접속법을 다룰 때 헷갈리지 않으니 열심히 해보자. (미치겠다)

 

Chapter 17.

Athenis

아테나이로부터

 

pater Quintum Athenas mittit. Quintus a patre Athenas mittitur.

아버지는 퀸투스를 아테나이로 보낸다. 퀸투스는 아버지에 의해 아테나이로 보내진다.

(mitto 동사의 직설법 수동태 단수 2인칭은 ‘mitteris'이다.)

dei te seruabunt. seruaberis a deis.

신들은 당신을 지킬 것이다. 당신은 신들에 의해 지켜질 것이다.

nautae frumentum ad horrea ferebant. frumentum a nautis ad horrea ferebatur.

선원들은 곡식을 곡창으로 옮기고 있었다. 곡식은 선원들에 의해 곡창으로 옮겨지고 있었다.

 

 

(a) Quintus ad Graeciam nauigat

퀸투스는 그라이키아로 항해한다

 

Flaccus se uertit et e portu festinauit; Quintus eum spectabat abeuntem, ualde commotus.

플라쿠스는 몸을 돌려 항구를 서둘러 떠났다. 퀸투스는 매우 동요된 채로 멀어져 가는 그를 바라보고 있었다.

deinde nauem conscendit.

그러고 나서 그는 배에 올라탔다.

nautae, quibus magister signum dederat, nauem soluerunt; nauis e portu remis lente propellitur.

선장에게 신호를 받은 선원들은 배를 풀었다. 배는 항구 밖으로 노에 의해서 천천히 앞으로 나아가졌다.

solvo(-ere, solvi, solutum) : v. loose, cast off

remus, -i : m. oar ()

propello(-ere, propuli, propulsum) : v. drive forth

ubi in apertum mare aduenerunt, nautae uela sustulerunt.

그들이 광활한 바다로 도착했을 때, 선원들은 돛을 올렸다.

tollo(-ere, sustuli, sublatum) : v. raise

suffero(sufferre, sustuli, sublatum) : v. undergo. tollo와 현재완료, 수동분사 형태가 같다. 주의할 것!

vela, -orum : n. pl. sails

 

 

Quintus, qui in puppe stabat, ad litus respiciebat, futurorum inscius; nec patrem nec matrem nec sororem umquam postea uisurus erat.

선미에 서있는 퀸투스는 미래를 모른 채 해안가를 돌아보고 있었다.

inscius(-a, -um) : a. ignorant (2격을 취하는 형용사)

 

iter quod Quintus inierat longum erat et difficillimum.

퀸투스가 시작했던 여정은 길고 험난했다.

ineo(-ire, inii, initum) : v. go into, begin

totum litus Italiae praeteruecti, tandem ad Siciliam aduenerunt et per fretum Siciliense nauigauerunt.

그들은 이탈리아의 모든 해안가를 항해했고, 마침내 시킬리아로 도착해서 메시나 해협(시킬리아의 해협)을 통해 항해했다.

praetervehor(-praetervehi, praetervectus sum) : v. drive, ride sail. 3deponent verb.

veho(-ere, vexi, vectum) : v. carry; ride(passive) 신기하게도 ride의 의미로는 vehor가 쓰인다.

inde per apertum mare ad Graeciam nauigabant.

거기서부터 그들은 광활한 바다를 통해 그라이키아로 항해하고 있었다.

inde : thence (그때부터, 거기서부터)

nulla iam terra in conspectu erat; ubique caelum, ubique mare.

어떠한 땅도 보이지 않았다. 모든 곳에 하늘이 있었고, 모든 곳에 바다가 있었다.

subito uenti crescunt, undae maiores fiunt; caelum nubibus obscuratur.

갑자기 바람이 세지고, 파도가 더 커진다. 하늘은 구름들에 의해 가려진다.

obscuro(-are, obscuravi, obscuratum) : v. obscure

magister cursum tenere non poterant; nauis in saxa impellebatur.

서장은 항로를 유지할 수 없었다. 배는 돌로 몰려가고 있었다.

impello(-ere, impuli, impulsum) : v. drive against something

uiatores flebant deosque orabant.

여행자들은 울먹이며 신들에게 빌고 있었다.

fleo(-ere, flevi, fletum) : v. weep

nautae ipsi tempestate terrentur; desperant mortemque praesentem timent.

선원들 자신이 폭풍에 의해 두려워 졌다. 절망하며 당면한 죽음을 두려워하고 있다.

praesum(-esse, praefui, praefuturus) : v. be before something. (여기서처럼 sum의현재분사 형태 ‘ens’는 고대에는 접두사와 결합된 형태로만 쓰였다.

praesens, praesentis : a. present, immediate

 

sed nauis a magistro seruatur, qui proram in tempestatem uertit.

하지만 배는 뱃머리를 폭풍을 향해 돌린 선장에 의해 구조되었다.

mox uenti cadunt undaeque minores fiunt.

곧 바람이 잦아들고 파도가 더 작아진다.

omnes gratias deis(dis, diis) reddiderunt quod e tempestate incolumes euaserant.

폭풍으로부터 무사히 빠져나왔기 때문에, 모두들 신들에게 다시 감사를 표했다(되돌려주었다).

reddo(-ere, reddidi, redditum) : v. give back.

reliquum iter sine periculo confectum est decimoque die ad portum Athenarum, Piraeum nomine, aduenerunt.

남은 여정은 위험 없이 끝났고 열흘 째 아테나이의 항구, 피라이우스에 도착했다.

reliquus(-a, -um) : a. remaining

 

nauis tandem ad molem religatur.

배는 마침내 부두에 정박되었다.

Quintus in terram exit festinatque ad urbem, cupiens ante noctem eo peruenire.

퀸투스는 밤이 되기 전에 그곳에 도착하기를 바라며 땅으로 나가 도시로 서둘렀다.

uesper iam aderat cum ad agoram peruenit, sed luna lucebat, qua Acropolis illuminabatur.

그가 아고라로 도착했을 때, 이미 저녁이었다. 하지만 달이 빛을 내고 있었는데, 그 달로 인해 아크로폴리스가 빛나고 있었다.

diu omnia spectabat; Parthenona uidere poterat, templum nobilissimum deae Athenae, multaque alia monumente de quibus saepe in libris legerat.

그는 오랫동안 모든 것들을 구경하곤 했다. 파르테논을 볼 수 있었고, 여신 아테나의 아주 유명한 신전과 책에서 종종 읽었던 다른 많은 기념물들을 볼 수 있었다.

dea, -ae : f. goddess

nobilis, nobile : a. famous, noble

 

tandem ad hospitium rediit et epistolam scripsit, sicut patri promiserat:

마침내 그는 숙소로 돌아가서 편지를 썼다. 아버지에게 약속했던 대로 말이다.

sicut : just as

Quintus patri matrique carissimis Horatiaeque salutem plurimam dicit.

퀸투스는 가장 소중한 아버지와 어머니에게, 그리고 호라티아에게 안부를 전한다.

hodie Athenas adueni.

오늘 저는 아테나이에 도착했어요.

iter longissimum fuit nec sine periculo.

여정은 길었고 고난도 좀 있었어요.

sed decimo die incolumes ad portum aduenimus.

하지만 저희는 열흘 째 되던 날 항구로 무사히 도착했습니다.

ego statim in urbem festinaui et monumenta illa nobilia, de quibus totiens legi, spectaui.

저는 바로 도시로 서둘러 가서 책에서 그렇게나 자주 읽었던 그 유명한 기념물들을 구경했어요.

totiens : so often

 

et uos, carissimi, quid agitis?

그리고 나의 가장 사랑하는 가족들, 어떻게 지내시나요(무엇을 하고 계십니까)?

segetesne bonae sunt?

곡물 상태는 괜찮은가요?

omnia cupio audire quae domi fiunt.

전 집에서 일어나고 있는 모든 일들에 대해 듣고 싶어요.

Argusne ualet?

아르구스는 괜찮은가요?

epistolam statim ad me scribite.

바로 저에게 편지를 써주세요.

mox epistolam longiorem ad uos scribam.

곧 더 긴 편지를 쓸 거예요.

interea curate ut ualeatis.

그동안 건강하도록 잘 지내세요.

interea : meanwhile (그동안, 그사이에)

어떻게 번역해야 할지 잘 모르겠다. ut 이하는 목적절로 받아들이면 될 것 같긴 한다. 직역하면, “건강하기 위해서 잘 돌보세요.”



(b) Academia

아카데미아

 

postridie Quintus mane excitatus ad Academiam festinauit, epistolam ferens quam Heliodorus ad Theomnestum scripserat.

다음날 퀸투스는 일찍 일어나서, 헬리오도루스가 테옴네스투스에게 썼던 편지를 들고 아카데미아로 서둘렀다.

ille princeps erat illius scholae quam Plato trecentis ante annis condiderat.

그는 300년 전에 플라토(플라톤)가 세운 그 학교의 지도자였다.

condo(-ere, condidi, conditum) : v. build

nulla schola per totum orbem terrarum nobilior fuit quam illa.

어떤 학교도 전 지역에서 그보다 더 유명하지 않았다.

Quintus, ubi intrauit, duos iuuenes uidit in atrio colloquentes.

도착했을 때, 퀸투스는 홀에서 대화를 나누고 있는 두 청년을 보았다.

colloquor(colloqui, collocutus sum) : v. converse (3deponent verb)

accessit ad alterum et "Theomnestum quaero," inquit; "uisne me ad eum ducere?"

그가 둘 중 한 명에게 다가가서 말했다. “저는 테옴네스투스를 찾고 있습니다. 저를 그에게 데려가 주시겠습니까?”

alter, altera, alterum : pronouns. one or the other of two, of second (둘 중 하나, 두 번째)

ille respondit: "ueni mecum. ego te ad eum ducam."

그가 대답했다. “저를 따라오세요. 당신을 그에게 데려가 드리겠습니다.”

Quintus per porticum longissimam a iuuene ducebatur.

퀸투스는 아주 긴 주랑을 따라 그 청년에 의해 인도되고 있었다.

porticus, -us : f. colonnade (주랑)

tandem ad Theomnesti tabulinum aduenit.

마침내 그는 테옴네스투스의 집무실로 도착했다.

Quintus gratias iuueni reddidit ianuamque pulsauit.

퀸투스는 청년에게 고마움을 표하고(감사를 되돌려 주고) 문을 두드렸다.

 

Theomnestus ad mensam sedebat, librum legens.

테옴네스투스는 책을 읽으며 책상에 앉아 있었다.

mensa, -ae : f. table

uir grauis erat et uenerabilis; barbam longam habebat uultumque seuerum.

그는 엄중하고 존경받는(덕망있는) 남자였다. 긴 수염과 엄한 얼굴을 가지고 있었다.

venerabilis, venerabile : a. venerable

vultus, -us : m. face, appearance

vulnus, vulneris : n. wound. (vultus와 헷갈린다)

severus(-a, -um) : a. severe

Quintum inspexit et "quid cupis, iuuenis?" inquit.

그는 퀸투스를 쳐다보고나서 말했다. “무엇을 원하는가, 청년이여?”

Quintus respondit: "discipulus tuus fieri cupio."

퀸투스는 대답했다. “저는 당신의 학생이 되고 싶습니다.”

ille "si," inquit, "inter discipulos meos accipieris, utrum diligenter studebis an nugas ages?"

그가 말했다. “만약 그대가 내 학생으로 받아들여진다면, 열심히 공부할 겐가 아니면 허튼 짓을 할 겐가?”

Quintus "epistolam fero quam Heliodorus ad te scripsit."

퀸투스가 말했다. “저는 헬리오도루스가 당신에게 쓴 편지를 가져 왔습니다.”

ille epistolam accepit; ubi eam legit, Quinto arrisit.

그가 편지를 받았다. 그것을 읽고나서는, 퀸투스에게 웃었다.

arrideo + dat.

"tu iuuenis es" inquit "magno ingenio, ut dicit Heliodorus, nec quisquam discipulorum eius diligentius studuit. libenter igitur te in numerum discipulorum meorum accipiam. abi nunc. cras ad theatrum redi scholamque meam audi."

넌 매우 총명한 청년이구나. 헬리오도루스가 말한 것처럼 말이야. 그리고 그의 학생들 중에서 어느 누구도 [너보다] 더 열심히 공부하지 않았어. 그러니까 기꺼이 너를 내 학생들의 구성원으로 받아주마. 이제 가도 된다. 내일 강의실로 돌아와서 나의 강의를 듣도록 해라.”

quisquam, quicquam : anyone, anything (after a negative)

'quam tu' 가 생략되었다.

 

Quintus laetissimus ad atrium rediit.

퀸투스는 아주 기쁘게 홀로 돌아갔다.

ad portas accedebat cum duo iuuenes intrauerunt ridentes et magna uoce colloquentes.

두 청년들이 웃고 큰 소리로 대화하며 들어왔을 때, 퀸투스는 성문으로 다가가고 있었다.

alterum Quintus agnouit; oculis suis credere uix poterat: Marcus Cicero aderat.

퀸투스는 둘 중 한 명을 알아보았다. 그는 자신의 눈을 믿을 수가 없었다. 마르쿠스 키케로가 그곳에 있었다.

agnosco(-ere, agnovi, agnitum) : v. recognize

nosco(-ere, novi, notum) : v. know

Quintus eum uocauit.

퀸투스는 그를 불렀다.

ille se uertit et "di immortales!" inquit, "nonne Quintum uideo? quando tu Athenas aduenisti? nemo mihi gratior Roma uenit quam tu. ueni mecum. in urbem ibimus et aliquid uini bibemus."

그는 돌아서서 말했다. “불멸의 신들이여! 내가 지금 퀸투스를 보고 있는 거겠지? 너 언제 아테나에 도착했니? 나에게 너보다 더 큰 기쁨을 주는 어느 누구도 로마에 도착하지는 않았어. 나와 함께 가자. 우리는 도시로 가서 어떤 포도주(포도주의 무엇)를 마실 거야.”

quando? : when?

gratus(-a, -um) : a. pleasing

 

Quintum in urbem duxit et mox in taberna sedebant uinum bibentes.

그는 퀴투스를 도시로 내려갔고, 곧 그들은 포도주를 마시며 주점에 앉아 있었다.

"age, Quinte," inquit, "dic mihi, quando Athenas aduenisti? quid fit Romae? quid audiuisti de patre meo?"

그가 말했다. “, 퀸투스, 나에게 말해줘. 넌 언제 아테나이에 도착했니? 로마에서 무슨 일이 벌어지고 있는거야? 너는 나의 아버지에 대한 소식을 들었니?

Quintus omnia ei narrauit de studiis suis, de morte Caesaris, de periculis urbis.

퀸투스는 자신의 공부에 대해서, 카이사르의 죽음에 대해서, 도시의 위기에 대해서 그에게 모든 것을 이야기했다.

Marcus "uera dicis, Quinte," inquit; "tempora numquam difficiliora fuerunt. respublica in maximum discrimen adducitur. propter eam causam a patre Athenas missus sum. itaque in Lyceo studeo. sed haec studia mihi non placent; scholas Cratippi uix intellego librique philosophorum frigidi sunt. praeterea in angustias quasdam incidi. nam omne argentum quod pater mihi dedit consumptum est. plus argenti non mittetur nisi pater meliorem de me famam audiuerit. quid faciam?"

마르쿠스가 말했다. “맞아, 퀸투스야, [지금보다] 더 어려운 때는 결코 없었어. 공화국은 매우 큰 위기로 이끌려지고 있어. 이것 때문에 나는 아버지에 의해 아테나이로 보내졌지. 그래서 나는 뤼케이온에서 공부하고 있어. 하지만 난 이 공부가 즐겁지 않아(이 공부는 나를 즐겁게 하지 않아). 나는 크라티푸스의 강의를 거의 이해하지 못하고 철학자들의 책들은 지루해. 게다가 나는 어떤 곤경에 빠졌어. 왜냐하면 아버지가 나에게 주셨던 돈이 모두 소진되었기 때문이야. 아버지가 나에 대해서 더 좋은 소식을 듣지 않으신다면 돈이 더 보내지지 않을 거야. 난 무엇을 해야 할까?”

propter : prep. on account of (+ acc.)

causa, -ae : f. cause, reason

causa + gen. : for the sake of

frigidus(-a, -um) : a. boring

angustiae, -arum : f. difficulties; narrowness

"quid faciam"에서 faciam을 직설법 미래시제로 보아도 되지만, 접속법 현재시제로 보아도 된다. 전자의 경우는 나는 무엇을 할까?”가 되겠고, 후자의 경우는 나는 무엇을 해야 할까?”가 되겠다. 확신이 없는 태도를 나타내는 것이다(수사적 의문문 맞나?).

 

Quintus paulisper cogitabat.

퀸투스는 잠시 동안 생각하고 있었다.

deinde "Marce," inquit, "utrum ad patrem scribes an ad Tironem? nonne pater tuus Tironi maxime confidit? si ille de te bene dixerit, sine dubio pater plus argenti tibi mittet."

그리곤 말했다. “마르쿠스야, 아버지에게 쓸 거니, 티로에게 쓸 거니? 네 아버지는 티로를 매우 많이 믿으시잖아? 만약 그가 너에 대해 좋게 말해준다면, 의심할 여지없이 아버지는 너에게 더 많은 돈을 보내주실 거야.”

 

Marcus "Quinte," inquit, "optime me mones. epistolam nuper a Tirone accepi. statim ad eum rescribam."

마르쿠스가 말했다. “퀸투스야, 너는 정말 훌륭하게 조언하는 구나. 나는 최근에 티로에게서 편지를 받았어. 바로 그에게 답장을 써야겠다.”

nuper : ad. lately

ad mensam sedit atque hanc epistolam scripsit:

그는 책상에 앉아서 이 편지를 썼다.

 

Cicero filius Tironi suo dulcissimo salutem dicit.

아들 Cicero는 그의 가장 달콤한 티로에게 인사를 한다.

dulcis, dulce : a. sweet

 

tabellarium cotidie ualde exspectabam: tandem uenit quadragesimo die postquam a uobis discesserat.

나는 전령을 매일 매우 기다리고 있었어요. 마침내 그가 당신들에게서 떠난지 40일 만에 도착했어요.

postquam/antequam : conj. after/before

eius aduentus mihi fuit gratissimus; nam et maximam cepi laetitiam ex epistola carissimi patris, et tua incundissima epistola summum gaudium mihi attulit.

그가 도착한 것은 저에게 아주 큰 기쁨이랍니다. 왜냐하면 가장 사랑하는 아버지의 편지에서 매우 큰 기쁨을 느끼기도 하고, 당신의 가장 유쾌한 편지로부터 최고의 즐거움을 저에게 가져다주기 때문이기도 하지요.

aduentus, -us : m. arrival

laetitia, -ae : f. joy

gaudium, -i : n. joy

incundus(-a, -um) : a. pleasant, delightful

 

gaudeo quod gratos rumores de me accepisti, mi dulcissime Tiro, et hos rumores aliis refers.

당신이 나에 대한 즐거운 소식을 받았다는 것이 기뻐요, 나의 가장 달콤한 티로. 그리고 당신이 다른 사람들에게 이 소식을 전한다는 것도요.

'mi''meus'의 호격이다.

errata enim aetatis meae maximum mihi attulerunt dolorem.

왜냐하면 제 젊음의 실수들이 저에게 가장 큰 슬픔을 가져다주었기 때문입니다.

aetas, aetatis : f. youth

iam nuntium tibi gratissimum referam: Cratippo non solum optimus discipulus sum sed etiam uelut filius.

이제 당신에게 매우 큰 기쁨을 주는 소식을 전할 것입니다. 저는 크라티푸스에게 가장 훌륭한 학생일 뿐만 아니라 마치 아들 같기도 합니다.

non solum...sed etiam : ad. not only...but also

velut : ad. like

nam eum libenter audio; sum totos dies cum eo et saepissime mecum cenat.

왜냐하면 나는 기쁘게 그의 말을 듣기 때문이죠. 또한 하루 종일 그와 함께 있고 그는 매우 자주 저와 식사를 하기 때문이기도 합니다.

 

librarium, si uis, mihi quam celerrime mitte, a quo hypomnemata exscribentur.

만약 당신이 원하신다면, 필사생을 저에게 가능한 한 빨리 보내주세요. 강의 노트가 그에 의해서 쓰여지도록 할 겁니다.

exscribo(-ere, exscripsi, exscriptum) : v. copy

cura ut ualeas.

몸 건강하세요.

 


(c) Marcus a dis seruatur

마르쿠스는 신들에 의해 보호받는다

 

cotidie Quintus ad theatrum ibat Theomnestumque audiebat de philosophia disserentem.

매일 퀸투스는 강의실(극장)으로 가서 철학에 대해 논하는 테옴네스투스의 말을 듣곤 했다.

die quodam dum agoram transit, ab aliquo uocatus est; se uertit et Marcum uidit ad se currentem.

어느 날 그가 아고라를 가로질러 가고 있을 때, 누군가에 의해 불러졌다. 그는 몸을 돌렸고 자신에게로 달려오는 마르쿠스를 보았다.

ille "consiste, Quinte," inquit, "me mane; rem magni momenti uolo tibi referre."

그는 말했다. “거기 서, 퀸투스, 나를 기다려줘. 나는 매우 중요한 일을 너에게 전하고 싶으니까.”

dum in taberna sedent, Marcus "ecce!" inquit; "epistolam accepi a Tirone missam. pater Athenas uenit; cupit me uidere. paucis diebus aderit. di immortales! nunc debeo omnibus scholis adesse Cratippumque ad cenam inuitare. o me miserum! quid faciam?"

그들이 주점에 앉아있는 동안, 마르쿠스가 말했다. “! 나는 티로에게 썼던 편지를 받았어. 아버지가 아테나이로 오시고 계셔. 나를 보고 싶으시대. 며칠 이내에 도착하실 거야. 불멸의 신들이여! 이제 나는 모든 강의에 참석하고 크라티푸스를 식사에 초대해야 해. 오 난 정말 불쌍해! 난 무엇을 해야 하지?”

adsum + 3. (그곳에 있다, 그곳에 도착하다, 그곳에 참석하다)

‘o + 4의 형태로 자주 쓴다.

 

Quintus risit; "cur tam commotus es?" inquit; "nonne Cratippo optimus es discipulus? nonne eum libenter audis et saepissime ad cenam uocas? sic enim ad Tironem scripsisti, qui sine dubio eadem patri tuo rettulit."

퀸투스가 웃으며 말했다. “왜 그렇게 호들갑이야? 너는 크라티푸스의 가장 훌륭한 학생이지 않니? 너는 기쁘게 그의 말을 듣고 매우 자주 식사에 초대하지 않아? 왜냐하면 네가 티로에게 그렇게 썼잖아. 분명히 그가 너의 아버지에게 똑같이 전했을 거야.”

idem, eadem, idem : the same

 

his uerbis Marcus minime delectatus est.

마르쿠스는 그 말로 인해 전혀 기쁘게 되지 않았다.

"noli me ridere Quinte," inquit; "ueniam tecum ad agoram et librum nescioquem emam. deinde ad Lyceum redibo scholamque Cratippi audiam. o diem nigrum!"

그가 말했다. “날 비웃지마, 퀸투스. 난 너와 함께 아고라로 가서 내가 이런 저런 책(내가 모르는 어떤 책)을 살 거야. 그러고 나서 난 뤼케이온으로 돌아가서 크라티푸스의 강의를 들을 거야. 오 어두운 날이여!”

nescioquem : some ... or other (직역하면, '내가 모르는 어떤'. nescio가 붙으면 이런 뉘앙스가 있다.)

emo(-ere, emi, emptum) : v. buy

niger(-a, -um) : a. black

 

postridie Quintus Marco occurrit in eadem taberna uinum bibenti.

다음날 퀸투스는 똑같은 주점에서 포도주를 바시고 있는 마르쿠스를 만났다.

Quintus numquam eum hilariorem uiderat.

퀸투스는 지금보다 더 활기찬 그를 결코 본 적이 없었다.

hilarus(-a, -um) : a. cheerful, lively

"ecce Quinte," inquit, "alteram epistolam a patre scriptam accepi. Athenas non ueniet. rebus maximi momenti Romae retinetur. di me seruauerunt. nunc est bibendum."

그가 말했다. “, 퀸투스, 나는 아버지에 의해 쓰인 다른 편지를 받았어. 그는 아테나이로 오시지 않을 거야. 매우 중요한 일에 의해 로마에 붙잡혀 계셔. 신들이 나를 살리셨어. 지금은 술을 마셔야 해(술은 마셔져야 해).”

'라틴어 > Oxford Latin Course' 카테고리의 다른 글

Chapter 19: Horatius Delphos uisit  (0) 2018.02.07
Chapter 18: Brutus Athenas aduenit  (0) 2018.02.01
Chapter 16: Caesaris funus  (0) 2018.01.30
Chapter 15: Idus Martiae  (0) 2018.01.30
Chapter 14: Caesaris triumphi  (0) 2018.01.26