Chapter 2.
Quintus Flaccum iuuat
퀸투스는 플라쿠스를 돕는다
Quintus Flaccum iuuat.
퀸투스는 플라쿠스를 돕는다.
Quintus et Horatia in uia ludunt.
퀸투스와 호라이타는 길 안에서 놀고 있다.
colonus puerum in agrum uocat. coloni pueros in agros uocant.
농부는 소년을 들로 부른다. 농부들은 소년들을 들로 부른다.
puer colonum salutat. pueri colonos salutant.
소년은 농부에게 인사한다. 소년들은 농부들에게 인사한다.
puella fessa est. puellae fessae sunt.
소녀는 피곤하다. 소녀들은 피곤하다.
(a) Quintus Flaccum iuuat
퀸투스는 플라쿠스를 돕는다
cotidie Scintilla Quintum ad agrum mittit; cibum portat ad Flaccum.
매일 스킨틸라는 퀸투스를 들로 보낸다. [그리고] 퀸투스는 플라쿠스에게 음식을 전달한다.
nam Flaccus diu in agro laborat et fessus est.
왜냐하면 플라쿠스는 오랫동안 들 안에서 일을 해서 힘들기 때문이다.
puer ad agrum festinat; Argum secum ducit.
소년은 들로 서둘러 간다. [그리고] 그 자신과 함께 아르구스를 이끈다.
mox agrum intrat; Flaccum uocat.
곧 그는 글로 들어간다. [곧이어] 플라쿠스를 부른다.
Flaccus ad eum festinat.
플라쿠스는 그에게 서둘러 간다.
in terra sedet et cibum consumit.
그는 땅에 앉아서 음식을 먹는다.
Quintus domum non redit sed in agro manet et Flaccum iuuat.
퀸투스는 집으로 돌아가지 않고 밭에 머무르며 플라쿠스를 돕는다.
oliuam ascendit et oliuas decutit.
올리브 나무를 올라가서 그 올리브 열매들을 흔들어 떨어뜨린다.
→ decutio, -ire
Flaccus oliuas colligit.
플라쿠스는 올리브 열매들을 모은다.
subito lapsat Quintus et ad terram cadit.
갑자기 퀸투스가 미끄러져서 땅으로 떨어진다.
Flaccus anxius est; ad eum currit, sed Quintus non saucius est; surgit et domum redit.
플라쿠스는 걱정한다. [그리고] 그에게 달려가지만, 퀸투스는 다치지 않았다. [그러므로] 그는 일어나서 집으로 돌아간다.
tandem Flaccus ab agro redit.
마침내 플라쿠스는 들로부터 돌아간다.
fessus est; in casa sedet et quiescit.
그는 피곤하다. 따라서 집 안에서 앉아 쉰다.
mox Quintus et Horatia, qui in uia ludunt, casam intrant.
곧 퀸투스와 호라티아는, 그들은 길에서 놀고 있는데, 집으로 들어간다.
(길에서 놀고 있는 퀸투스와 호라티아는 곧 집으로 들어간다.)
cena parata est.
저녁 식사가 준비되었다.
omnes cibum laeti consumunt.
모두 음식을 기쁜 상태로 먹는다.
(b) Flaccus ad tabernam exit
플라쿠스는 주점을 향해 나간다
(플라쿠스는 주점으로 간다)
ubi cena confecta est, Flaccus in uiam exit.
저녁 식사가 끝마쳐 졌을 때, 플라쿠스는 길로 나간다.
ad tabernam festinat.
그는 주점으로 서둘러 간다.
ubi tabernam intrat, multi amici iam adsunt.
그가 주점에 들어갔을 때, 많은 친구들이 이미 거기 있다.
Flaccus amicos salutat; sedet et uinum bibit.
플라쿠스는 친구들에게 인사한다. [그리고] 앉아서 포도주를 마신다.
amici miseri sunt; multas querelas faciunt.
친구들은 비참하다. [그리고] 그들은 많은 불평을 한다.
Seleucus "heu, heu," inquit; "diu non pluit; agri sicci sunt."
셀레우쿠스가 말한다. "아, 아. 오랫동안 비가 오지 않았다. [그래서] 들이 말랐다."
→ pluit는 동사 pluo(pluere, plui or pluvi)의 현재완료 시제의 형태인 것 같다. 라틴어에서 현재완료 시제는 대체로 단순 과거를 표현하는 데 쓰이지만, 가끔 여기에서 처럼 현재까지 지속되었다는 의미(영어의 현재완료 용법의 한 예)로 쓰이기도 한다.
Chrysanthus "cibus carus est," inquit; "coloni miseri sunt. sed nemo eos iuuat."
크뤼산투스가 말한다. "음식은 비싸다. 농부들은 비참하다. 그러나 아무도 그들을 돕지 않는다."
Philerus "duouiri" inquit "colonos non curant."
필레루스가 말한다. "집정관들은 농부들을 돌보지 않는다."
alii alias querelas faciunt.
서로가 서로에게(alii alias) 불평을 한다.
→ alius는 원래 형용사다. 하지만 여기에서처럼 명사의 형태로 쓰이기도 한다. 이것은 고대 헬라스어도 마찬가지이다. 형용사가 명사화되는 경향은 고대 서양어의 특징인 것이다.(강성훈, 2012)
sed Flaccus eos non audit; fessus est; interdum dormit, interdum uinum bibit.
그러나 플라쿠스는 그들을 듣지 않는다(그들의 말을 듣지 않는다). [왜냐하면] 피곤하기 떄문이다. [따라서] 때때로 자기도(졸기도) 하고, 때때로 포도주를 마시기도 한다.
tandem surgit et domum redit.
마침내 그는 일어나서 집으로 되돌아 간다.
(c) Scintilla et Horatia ad fontem festinant
스킨틸라와 호라티아는 샘으로 서둘러 간다
cotidie, ubi Flaccus ad agrum exit, Scintilla et Horatia ad fontem festinant.
플라쿠스가 들로 나갈 때, 매일 스킨틸라와 호라티아는 샘으로 서둘러 간다.
magnas urnas portant.
그들은 큰 단지들을 나른다.
ubi ad fontem adueniunt, multae feminae iam adsunt.
그들이 샘에 도착할 때, 많은 여자들이 이미 거기에 있다.
aliae aquam ducunt, aliae urnas plenas portant.
어떤 이들은 물을 긷고, 어떤 이들은 가득 찬 단지들을 나르고 있다.
Scintilla eas salutat et diu colloquium cum amicis facit.
스킨틸라는 그들에게 인사하고 오랫동안 친구들과 이야기한다.
tandem aquam ducit, Horatiam uocat, et redit ad casam.
마침내 그는 물을 긷고 호라티아를 부른다. 그리고 집으로 돌아간다.
Horatia quoque aquam ducit et post Scntillam festinat.
호라티아 또한 물을 긷고 스킨틸라 뒤를 좇아 서둘러 간다.
→ post는 4격을 받는 전치사다.
urna magna est.
단지는 크다.
Horatia eam aegre portat.
호라티아는 단지를 힘들게 나르고 있다.
(호라티아는 단지를 겨우 나른다.)
→ aegre, aegrius, aegrissime(scarcely, painfully). 형용사 aeger(sick; difficult)에서 왔다.
subito lapsat; urna ad terram cadit; aqua in terram effluit.
갑자기 그가 넘어진다. [그리고] 단지가 땅으로 떨어진다. 물이 땅 안으로 흘러나온다.
→ 'ad terram'에서 'ad'는 '~부근에'라는 뉘앙스. 'in terram'에서 'in'은 '~안으로'라는 뉘앙스.
Horatia in terra sedet; "heu, heu," inquit; "urna fracta est."
호라티아는 땅에 앉는다. [그리고] 말한다. "아, 아. 단지가 깨졌다."
→ 동사 frango(-ere, fregi, fractum)의 완료 수동 분사와 sum 동사가 결합하여 현재완료 수동태의 의미로 사용된다.
Scintillam uocat; illa redit et "o filia," inquit, "cur in terra sedes? surge et aliam urnam e casa porta."
그는 스킨틸라를 부른다. 스킨틸라는 돌아 가서 말한다. "오, 딸아. 너는 왜 땅에 앉아 있니? 일어나서 다른 단지를 집으로부터 나르렴."
Horatia surgit; ad casam redit et aliam urnam ad fontem portat.
호라티아는 일어난다. [그리고] 집으로 되돌아 가서 다른 단지를 샘으로 나른다.
aquam ducit et domum festinat.
그는 물을 긷고 집으로 서둘러 간다.
'라틴어 > Oxford Latin Course' 카테고리의 다른 글
Chapter 6: Graeci Troiam capiunt (0) | 2017.12.26 |
---|---|
Chapter 5: Flauius fabulam narrat (0) | 2017.12.23 |
Chapter 4: Ludus Flaui (0) | 2017.12.23 |
Chapter 3: Nundinae (0) | 2017.12.20 |
Chapter 1: Scintilla in casa laborat - initium (0) | 2017.12.19 |