Chapter 10.
Comitia
선거
Quintus ad ludum festinabat; subito Gaium uidit.
퀸투스는 학교로 서둘러 가고 있었다. 그런데 갑자기 그는 가이우스를 보았다.
Gaius arborem ascendebat. Quintus ad eum festinauit.
가이우스는 나무를 올라가고 있었다. 퀸투스는 그를 향해 서둘렀다.
anxius erat; clamauit: "quid facis, Gai? descende."
그는 걱정하고 있었다. 그는 소리쳤다. "뭐 하고 있니, 가이우스야? 내려와."
Gaius eum audiuit; ad terram rediit Quintumque salutauit.
가이우스는 그의 말을 들었다. 그리곤 땅으로 돌아가서 퀸투스에게 인사했다.
(a) Comitia
선거
comitia iam aderant.
선거가 이미 진행 중이었다.
ciues nouos duouiros creare debebant.
시민들은 새로운 집정관들을 선출해야 했다.
per omnes uias in parietibus casarum nuntii candidatorum picti erant, sicut:
모든 길을 통해서 집 벽엔 후보자들의 정보가 그러져 있었다, 다음과 같이:
ORO VOS M. EPIDIUM SABINUM DUOVIRUM FACIATIS.
저는 마르쿠스 에피디우스 사비누스를 집정관으로 만들어 주기를 당신들에게 간청합니다.
CANDIDATUS DIGNUS EST, COLONIAE VESTRAE DEFENSOR.
그는 후보자의 자격이 있으며, 당신들 마을의 수호자입니다.
ciues in uias festinabant candidatosque spectabant.
시민들은 길로 서두르고 있었고 후보자들을 보고 있었다.
illi per uias ambulabant; togas candidas gerebant.
저들은 길을 가로지르며 걷고 있었다. 하얀색 토가를 걸치고 있었다.
turba fautorum eos comitabat.
지지자들의 무리가 그들을 따르고 있었다.
illi orationes habebant; multa promittebant quae efficere non poterant.
저들은 연설을 하고 있었다. 그들은 시행할 수 없는 많은 것들을 약속하고 있었다.
→ efficio(-ere, effeci, effectum)
ciues eos audiebant; pauci tamen eis credebant.
시민들은 그들의 말을 듣고 있었다. 그러나 소수의 사람들만 그것들을 믿고 있었다.
Flaccus in taberna sedebat et colloquium cum amicis faciebat.
플라쿠스는 주점에 앉아서 친구들과 이야기를 나누고 있었다.
Ganymedes, senex querulus et miser, "candidatis credere non possumus," inquit; "cum enim magistratum petunt, omnia promittunt. cum duouiri fiunt, nihil faciunt. nihil curant nisi argentum suum."
성마르고 비참한 노인인 가뉘메데스는 말했다. “우리는 후보자들을 믿을 수가 없다. 왜냐하면 그들이 공직을 추구할 때, 모든 것들을 약속하기 때문이다. 그들이 집정관이 될 때는, 아무 것도 하지 않는다. 그들은 그들 자신의 돈을 제외하고는 아무 것도 돌보지 않는다.”
→ peto(-ere, petiui, petitum): ask, seek, pursue
Philerus "uera dicis, Ganymedes," inquit; "omnes candidati putidi sunt, sicut Chrysanthus, homo pessimus. olim pauper erat. paratus fuit quadrantem de stercore dentibus tollere. nunc diuitias innumerabiles habet. quomodo illas diuitias sibi comparauit? furcifer est."
필레루스가 말했다. “당신은 옳은 말을 하고 있습니다, 가뉘메데스여. 모든 후보자들은 썩어 빠졌습니다. 가장 나쁜 인간인 크뤼산투스 처럼요. 한때 그는 가난했었죠. 그는 동전을 거름으로부터 이빨로 들어 올릴 준비가 됐었습니다. 이제 그는 셀 수 없이 많은 재산을 가지고 있습니다. 어떻게 저 재산을 그 자신을 위해 모았겠습니까? 그는 도둑입니다.”
→ putidus(-a, -um): rotten
→ paratus는 paro의 완료수동분사로 보아도 되지만, 형용사로 보아도 될 것 같다. 비교급과 최상급 형태가 있기 때문이다(paratior, paratissimus). 어떤 형태로 쓰였든, 시제는 현재완료이이기 때문에, 굳이 구분할 필요가 없을 것 같다.
Flaccus tamen inuitus amicos audiebat: "noli nugas narrare, amice," inquit; "iam debemus ad comitium ire et suffragia ferre. surgite, amici et mecum uenite."
하지만 플라쿠스는 마지못해서 친구들의 말을 듣고 있었다. 그가 말했다. “허튼 소리 좀 그만해라, 친구들아. 이제 우리는 선거구로 가서 투표를 해야 한다. 일어나라, 친구들아. 그리고 나와 함께 가자.”
→ tamen은 enim, igitur와 함께 'the second word'이기 때문에, 문장 첫 단어가 되지 못한다.
→ fero는 원래 ‘나르다’는 뜻이다. 그 당시에는 돌을 날라서 투표함에 넣는 식으로 투표를 했기 때문에, 'suffragia ferre'라는 구절을 사용한 것 같다.
omnes igitur ad forum processerunt et ad comitium festinauerunt.
따라서 모든 사람들은 광장으로 나아가서 선거구로 서둘렀다.
in triuiis occurrerunt duobus candidatis qui ad comitium procedebant.
그들은 삼거리에서 선거구로 가고 있었던 두 명의 후보자를 만났다.
pistores alteri fauebant; titulum ferebant in quo haec inscriptio picta erat:
제빵사들은 한 사람을 지지하고 있었다. 그들은 이 글귀가 그려져 있는 판자를 나르고 있었다:
C. IULIUM POLYBIUM DUOVIRUM ORO VOS FACIATIS;
PANEM BONUM FACIT.
가이우스 율리우스 폴뤼비우스를 집정관으로 만들어 달라고 저는 여러분에게 간청합니다.
그는 좋은 빵을 만듭니다.
alteri fauebant muliones.
노새몰이꾼들은 다른 한 사람을 지지하고 있었다.
alii alios uituperabant.
서로가 서로를 비난하고 있었다.
→ vitupero(-are, vituperavi, vituperatum): censure
mox saxa per auras uolabant.
곧 그들은 허공에 돌을 던지고 있었다.
multi uulnera acceperunt, multi timebant domumque redierunt.
많은 사람들이 상처를 입었고, 또 많은 사람들이 두려워서 집으로 되돌아갔다.
tandem candidatus quidam, uir grauis et spectatus, orationem ad ciues habuit tumultumque sedauit.
마침내 어떤 중후하고 명망있는 후보자가 시민들에게 연설을 하며 소동을 가라앉혔다.
→ sedo(-are, sedavi, sedatum): settle, calm
omnes ad comitium processerunt, suffragia tulerunt, nouos duouiros creauerunt.
모두들 선거구로 나아가서 투표를 하고 새로운 집정관을 뽑았다.
fautores eorum laeti clamauerunt uictoresque triumphantes domum duxerunt.
그들의 지지자들은 기뻐하며 소리를 질렀고 개선식을 치르며(치러 주며) 승리자들을 집으로 데려갔다.
→ triumpho(-are, triumphavi, triumphatum): triumph, celebrate a triumph
Flaccus domum festinauit Scintillaeque omnia narrauit.
플라쿠스는 집으로 서둘러 가서 스킨틸라에게 모든 것을 말했다.
(b) Flauius arithmeticam docet
플라위우스는 산수를 가르친다
dum Flaccus ad comitia procedit, Quintus in ludo sedebat.
플라쿠스가 선거를 하러 간 동안, 퀸투스는 학교에 앉아있었다.
Flauius arithmeticam docebat; "dic mihi, Gai," inquit; "si de quinque deductus est unus, quid superest?"
플라위우스는 산수를 가르치고 있었다. 그가 말했다. “나에게 말해다오, 가이우스야. 만약 5에서부터 1이 덜어진다면, 무엇이 남을까?”
→ doceo(-ere, docui, doctum)
→ deduco(-ere, deduxi, deductum): deduct, subtract
Gaius respondit: "quattuor."
가이우스가 대답했다. “4요.”
Flauius "euge!" inquit; "tu poteris rem tuam seruare."
플라위우스가 말했다. “잘했다! 너는 너의 재산을 지킬 수 있을 것이다.”
multi puerorum etiam nunc numeros neque addere nec deducere poterant.
소년들 중 많은 이들이 심지어 아직도 숫자를 더하거나 빼지도 못 했다.
Quintus iamdudum numeros didicerat litterasque facile legebat.
퀸투스는 오래 전부터 숫자를 배웠고 [이제] 글자를 쉽게 쓰고 있었다.
→ disco(-ere, didici, discitum): learn
nunc picturas scribebat, saepe hiabat, interdum dormiebat.
지금은 그림을 그리고 있었고, 종종 하품을 했고, 때때로 잠을 자고 있었다.
tandem Flauius pueros domum dimisit.
마침내 플라위우스가 소년들을 집으로 보냈다.
pueri laetis in uiam festinauerunt.
소년들은 기뻐하며 길로 서둘러갔다.
Quintus cum amicis ambulabat, cum accessit Decimus, qui filius centurionis erat, puer magnus et stultus.
퀸투스는 친구들과 함께 걷고 있던 와중에 백부장의 아들이었고 크고 멍청했던 데키무스를 만났다.
Quinto inuidebat quod ingeniosus erat.
그는 퀸투스를 시기하고 있었다. 왜냐하면 퀸투스는 똑똑했기 때문이다.
→ inuideo(-ere, inuidi, inuisum) + dat. : envy
ad pugnam eum uocauit.
그는 퀸투스에게 싸움을 걸었다.
ille resistere temptauit.
그는 저항을 시도했다.
Decimus tamen eum facile superauit.
하지만 데키무스는 그를 손쉽게 제압했다.
ad terram cecidit; tunica scissa erat, sanguis e naribus effluebat.
그는 땅으로 고꾸라졌다. 투니카는 찢어지고, 피가 코에서 흘러나오고 있었다.
→ cado(-ere, cecidi, casum): fall
→ scindo(-ere, scidi, scissum): cut, tear
→ sanguis, sanguis: m. blood
→ naris, naris: f. nose
surrexit et domum cucurrit.
그는 일어나서 집으로 뛰어갔다.
ubi domum rediit, Scintilla eum rogauit: "Quinte, cur tam sordidus es? cur tunica scissa est?"
그가 집으로 되돌아갔을 때, 스킨틸라가 그에게 물었다. “퀸투스야, 왜 그토록 더러워졌니? 왜 투니카가 찢어진 거니?”
Quintus matri omnia narrauit.
퀸투스는 어머니에게 모든 것을 말했다.
illa nihil respondit sed casam tristis intrauit.
그는 대꾸하지 않았지만 슬퍼하며 집으로 들어갔다.
(c) Flaccus constituit Quintum Romam ducere
플라쿠스는 퀸투스를 로마로 보내기로 결정한다.
postero die Scintilla Flacco dixit: "Quintus nihil discit in eo ludo. ingeniosus est. debet Romam ire ad optimum ludum."
다음날 스킨틸라가 플라쿠스에게 말했다. “퀸투스는 아무 것도 그 학교에서 배우지 않고 있어요. 그는 똑똑해요. 로마로 최고의 학교를 향해 가야 해요.”
Flaccus "uxor cara," inquit, "non potest Quintus solus iter Romam facere."
플라쿠스가 말했다. “사랑하는 부인, 퀸투스는 혼자서 로마로 향하는 여정을 할 수 없답니다.”
illa ei respondit: "uera dicis, mi uir; tu debes eum Romam ducere."
그에게 대답했다. “맞습니다, 나의 남편. 당신은 그를 로마로 데려가야 합니다.”
Flaccus "non possum te Horatiamque solas relinquere, nec satis argenti habeo."
플라쿠스가 [말했다]. “나는 당신과 호라티아를 홀로 남길 수 없고, 충분한 돈도 없다오.”
→ satis: a. enough; ad. sufficiently (+ gen.) - 성수격 변화X
diu rem disserebant.
그들은 오랫동안 그 일에 대해 논의하고 있었다.
→ dissero(-ere, disserui, dissertum): discuss
tandem Scintilla "noli desperare; ego et Horatia possumus hic manere et frugaliter uiuere; tu debes Quintum Romam ducere."
마침내 스킨틸라가 [말했다]. “절망하지 마세요. 저와 호라티아는 여기 머물러서 검소하게 살 수 있어요. 당신은 퀸투스를 로마로 데려가야 해요.”
totam hiemem Quintus domi manebat parentesque iuuabat.
겨울 내내 퀸투스는 집에서 머무르며 부모님을 돕고 있었다.
omnes diligenter laborabant.
그들은 모두 열심히 일을 하고 있었다.
Quintus agrum colebat: Flaccus partes coactoris agebat et sic multum argentum comparauit.
퀸투스는 밭을 경작하고 있었다. 그리고 플라쿠스는 경매인의 역할을 하며 그렇게 많은 돈을 모았다.
uer accedebat cum Flaccus uxori dixit: "satis argenti habemus. tempus est Quintum Romam ducere."
플라쿠스가 아내에게 말했을 때, 봄이 다가오고 있었다. “우리는 충분한 돈을 모았습니다. 퀸투스를 로마로 데려갈 시간입니다.”
→ uer, ueris: n. spring
duobus diebus omnia parata erant.
이틀 내로 모든 것들이 준비되었다.
postero die Flaccus Quintusque Scintillam ualere iusserunt.
다음날 플라쿠스와 퀸투스는 스킨틸라에게 잘 지내라고 인사했다.
→ ualeo(-ere, ualui, ualitum): be well. (ualere iubeo: say goodbye to)
mater flebat deosque orabat: "o dei," inquit, "seruate filium meum. reddite eum mihi incolumem. o Flacce, filium nostrum cura. o Quinte, bonus esto puer et mox domum redi."
어머니는 울며 신들에게 간청했다. 그가 말했다. “오 신들이시여. 저의 아들을 보살펴주십시오. 그를 저에게 온전히 돌려주십시오. 오 플라쿠스여, 우리의 아들을 돌봐주세요. 오 퀸투스야, 좋은 소년이 되어서 곧 집으로 돌아오거라.”
→ fleo(-ere, fleui, fletum): weep
→ reddo(-ere, reddidi, redditum): give back.
red와 do(-are, dedi, datum)가 결합한 단어이다. 보통 두 단어가 결합하면 뒤에 오는 단어의 형태 변화를 따르는 것이 보통인데, 이 경우는 그렇지 않다.
→ sum동사의 명령법 형태는 es, esto(단수); este(복수).
filium uirumque complexu tenebat, deinde rediit in casam ualde commota.
그는 아들과 남편을 포옹으로서 안고나서 마음 깊이 동요된 채로 집으로 돌아갔다.
→ complector(complecti, complexus sum): embrace
→ complexus, -us: m. embrace
→ teneo(-ere, tenui, tentum): hold
Horatia Argusque cum eis ad primum miliarium contenderunt.
호라티아와 아르구스는 그들과 함께 첫 번째 이정표로 걸어갔다.
deinde Horatia eos ualere iussit Argumque domum reduxit, non sine multis lacrimis.
그리고 나서 호라티아는, 많은 눈물을 흘리며 그들에게 인사하고 아르구스를 집으로 이끌었다.
tertia hora diei illi, et tristes et laeti, uiam inierunt quae Romam ducebat.
그날 중 세 번째 시간에, 슬프기도 하고 기쁘기도 한 상태로, 로마로 이끄는 길에 들어갔다.
→ 로마인들은 낮은 열 둘, 밤은 넷으로 나눠서 생각했다.
'라틴어 > Oxford Latin Course' 카테고리의 다른 글
Chapter 12: Ludus Orbili (0) | 2018.01.19 |
---|---|
Chapter 11: Quintus Romam aduenit (0) | 2018.01.19 |
Chapter 9: Infelix Dido (0) | 2018.01.04 |
Chapter 8: Aeneas in Africa (0) | 2018.01.03 |
Chapter 7: Polyphemus (0) | 2018.01.02 |