▷ 절대5격 : 종속절의 주어가 주절의 주어와 다른 경우, 종속절의 주어는 5격으로, 동사는 분사로 바꿔서 쓴다.
Horatio haec locuto Marcus Cicero gaudebat. (시제가 앞선 경우)
Horatio in Academia studente Brutus Atheneas aduenit. (동시에 일어난 사건)
▷ esse의 현재시제 분사는 없다(중세부터는 ens) - 그래서 아예 안 쓴다. 보어에 해당하는 표현이 5격으로 쓰인 것을 보고 분사구문임을 알 수 있어야 한다.
Cicerone consule respublica in magno periculo erat.
Chapter 21.
Philippi
필리피
Horatius ad principia uocatus epistolam accepit.
사령부로 불러간 호라티우스는 편지를 받았다.
Horatius epistolam perlectam Pompeio tradidit.
호라티우스스는 편지를 다 읽고 나서(다 읽힌 편지를) 폼페이우스에게 건냈다.
Pompeius epistola perlecta gaudebat.
폼페이우스는 편지를 모두 읽고 나서 기뻐하고 있었다.
→ epistola perlecta는 절대 5격
postridie Brutus, omnibus copiis conuocatis, orationem habuit.
다음날 브루투스는 모든 군대가 모이자 연설을 했다.
cum in tribunal ascendisset, milites eum salutauerunt: "commilitones," inquit, "Antonius Octauianusque, heredes tyranni, exercitu maximo collecto, nos oppugnare parant. iam uiam ad Graeciam inierunt. necesse est nobis in Graeciam contendere ut eis occurramus. itaque uos parate ad iter longum et laboriosum. hoc tamen meminerimus: cum uictoriam reportauerimus, libertate populo Romano restituta, bella ciuilia confecta erunt."
그가 연단에 올라가고 나서, 군인들은 그에게 경례했다. 그가 말했다. “전우들이여. 카이사르의 후계자 안토니우스와 옥타위아누스는 매우 큰 군대를 모았고 우리를 공격하려 준비하고 있다. 그들은 이미 그라이키아로 향하는 길로 진입했다. 우리는 그들과 마주치기 위해 반드시 그라이키아로 서둘러 가야 한다. 그러니 길고 힘든 여정을 준비하라. 그러나 우리는 이것을 기억할 것이다. 우리가 승리를 쟁취할 때, 로마 인민을 위해 자유가 회복되고 내전은 끝날 것이다.”
→ heres, heredis : m. heir (후계자)
→ colligo(-ere, collegi, collectum) : v. gather
→ necesse est + inf : 반드시 ~해야 한다. ~함이 필연적이다. 이와 같은 비인칭 동사는 실질적인 주어를 3격이나 4격의 형태로 사용한다.
→ memini, meminisse + gen. or acc. : v. remember (third conjugation, active only, perfect forms as present, pluperfect as imperfect, future perfect as future)
→ reporto(-are) : v. carry back; win (a victory)
→ restituo(-ere, restitui, restitutum) : v. restore
milites Bruto plauserunt et laeti ad iter se parauerunt.
군인들은 브루투스에게 박수갈채하고 기쁘게 여정을 준비했다.
paucis post diebus Brutus omnibus cum copiis ad Graeciam profectus est.
며칠 뒤 브루투스는 모든 군대와 함께 그라이키아로 출발했다.
in itinere Cassius ei obuiam iit cum duodecim legionibus.
여정 중에 카시우스가 열두 번째 군단과 함께 그와 만났다.
→ obuiam eo, ire, ii, itum + dat. : 만나다. (숙어)
→ obuiam은 'in the way' (~의 길을 막고) 라는 뜻이다.
Brutus Cassiusque duobus exercitibus coniunctis ex Asia ad Graeciam contenderunt.
브루투스와 카시우스는 두 군대가 결합되고 나서 아시아를 떠나 그라이키아로 향했다.
→ coniungo(-ere, coniunxi, coniunctum) : v. join together
Antonio Octauianoque prope Philippos occurreunt.
그들은 필리피 근처에서 안토니우스, 옥타위아누스와 마주쳤다.
proelio commisso, in dextro cornu Brutus Octauianum uicit, in sinistro Cassius uictus est ab Antonio, tantaque clade accepta desperauit seque ipsa manu occidit.
전투가 벌어졌고, 우익에서는 브루투스가 옥타위아누스를 이겼고, 좌익에서는 카시우스가 안토니우스에 의해 제압되었다. 그렇게 엄청난 재앙을 겪자 그는 절망했고, 자신의 손으로 자신을 죽였다.
→ clades, -is : f. disaster
Mars anceps fuerat; plurimi in campo occisi erant, inter quod legatus decimae legionis mortuus erat fortiter pugnans.
전쟁은 불확실했다. 아주 많은 사람들이 평야에서 죽임을 당했다. 그들 중 열 번째 군단의 부사령관이 용감하게 싸우다가 죽임을 당했다.
→ anceps, ancipitis : a. two-headed, undecided
→ occido(-ere, occidi, occasum) : v. fall, die; set (of the sun)
→ occido(-ere, occidi, occisum) : v. kill
tribus post diebus Horatius ad praetorium uocatus est.
삼일 뒤, 호라티우스는 본부로 호출되었다.
→ praetorium, -i : n. headquarters
Brutus tristior uisus est quam antea sed Horatium comiter salutauit.
브루투스는 전보다 더 슬퍼 보였다. 하지만 그는 호라티우스에게 친근하게 인사했다.
→ videor(videri, visus sum) : v. seem
→ antea : ad. before
"Horati," inquit, "tribunus militum factus te optime gessisti atque in proelio illo exitiali summam praebuisti uirtutem. legato igitur decimae legionis mortuo, te ipsum legioni praeficio. mox proelium iterum committemus. deos oro ut rem melius geramus et hostibus uictis libertatem populo Romano restituamus."
그가 말했다. “호라티우스. 너는 군사호민관이 되고 나서 아주 훌륭하게 수행하고 있다. 그리고 이 위험한 전투에서 최고의 용기를 보여주었지. 따라서 열 번째 군단의 부사령관이 죽었으니, 나는 바로 너에게 그 군단을 맡긴다. 곧 우리는 전쟁을 또 다시 치를 거야. 나는 우리가 더 훌륭하게 처리하고, 적들을 무찌르고 로마 인민을 위해 자유를 되돌려 줄 수 있도록 신들에게 간청한다.”
→ exitialis, -e : a. destructive; fatal
→ virtus, virtutis : f. virtue, excellence, courage
haec locutus Horatium dimisit,
그는 이렇게 말하고 호라티우스를 내보냈다.
Horatius e praetorio egressus non recta ad Pompeium rediit sed de Bruti uerbis solus diu cogitabat.
호라티우스는 본부 밖으로 나간 후 곧바로 폼페이우스로 돌아가지 않고 브루투스의 말에 대해 혼자 오랫동안 생각하고 있었다.
→ recta (uia) : straight (똑바른 길로서)
fiducia Bruti elatus est sed magnitudine tanti officii sollicitatus.
그는 브루투스의 신임에 의해 즐거웠지만 그토록 큰 임무의 막중함에 의해 걱정을 한다.
→ fiducia, -ae : f. trust, confidence (신임)
→ elatus(-a, -um) : a. excited
→ sollicitus(-a, -um) : a. anxious
→ sollicito(-are) : v. worry
haud multo post Brutus proelium committere coactus est.
얼마 되지 않아 브루투스는 전투를 하도록 할 수밖에 없었다.
→ haud : ad. not
primum copiae eius hostes summa ui oppugnatos uicerunt.
우선 그의 군대는 적들을 있는 힘껏 공격해서(있는 힘껏 공격당한 적들을) 이겼다.
→ vis, vis, vi, vim, vi / vires, virium, viribus, vires, viribus
Horatius legionem decimam fortissime duxit.
호라티우스는 열 번째 군단을 매우 용감하게 이끌었다.
sed mox Antonius eos reppulit et cornu Bruti sinistro perrupto totum exercitum circumdedit.
그러나 곧 안토니우스는 그들을 몰아냈고, 브루투스의 좌익을 돌파한 후 모든 군대를 둘러쌌다.
→ repello(-ere, reppuli, repulsum) : v. drive back (몰아내다)
→ perrumpo(-ere, perrupi, perrumptum) : v. break through (돌파하다)
→ circumdo(-are, circumdedi, circumdatum) : v. surround
illi territi tergum uerterunt armisque abiectis ad castra sua fugiebant.
그들은 두려워하며 등을 돌려 무기를 버리고 자신들의 진영으로 도망가고 있었다.
→ verto(-ere, verti, versum) : v. turn
→ abicio(-ere, abieci, abiectum) : v. throw down or away
Horatius, cum Antonius Bruti cornu sinistrum perrupisset, scuto abiecto, e campo fugit.
호라티우스는 안토니우스가 브루투스이 좌익을 돌파하고 난 후, 방패를 버리고 평야 밖으로 도주했다.
→ scutum, -i ; n. shield
e comitibus pauci hostibus adhuc resistebant; plures cum Horatio ad castra fugiebant, uirtutis immemores.
소수의 동료들은 아직 적에게 저항하고 있었다. [하지만] 많은 사람들은 용기를 잊고 호라티우스와 함께 진영으로 도망가고 있었다.
→ "e comitibus"는 “동료들 중에서”라는 뜻. 'e'는 이런 식으로 ‘전체’의 의미로도 쓰인다.
→ pauci와 plures의 대비를 주목할 것.
nihil curabant nisi ut quam primum ad castra peruenirent.
그들은 최대한 빨리 진영에 도착하는 것을 제외하고는 아무 것도 신경 쓰지 않았다.
→ quam primum : ad. as soon as possible
→ 여기서 ut절은 무슨 뜻이지?
castra ingressi diram famam audiuerunt.
그들은 진영으로 들어간 후 끔찍한 평판을 들었다.
Brutus enim tanta clade accepta, de futuris desperans, in gladium suum incurrerat; mortuus erat.
왜냐하면 브루투스는 그렇게 큰 재앙을 받고서, 앞으로 있을 것들에 대해 절망하며 자신의 칼로 뛰어들었기 때문이었다. 그는 죽음을 맞이했다.
→ futura, -orum : n. pl. the future
Horatius, hoc audito, maxime commotus est, sed non tempus erat morari.
호라티우스는 이것을 듣고 매우 크게 동요했다. 그러나 지체할 시간이 아니었다.
hostes uallum ascensuri erant.
적들은 성벽을 오를 것이었다.
→ vallum, -i : n. rampart (성벽)
Horatius clamores eorum audire iam poterat,
호라티우스는 이제 그들의 함성을 들을 수 있었다.
comites secutus, qui ex altera parte castrorum effugiebant, in siluas cucurrit.
그는 반대쪽 진영으로부터 도망가고 있었던 동료들을 따라갔고, 숲 속으로 뛰어갔다.
→ effugio(-ere, effugi, effugitum) : v. flee away, escape
→ alter와 alius를 헷갈리지 말 것! alter는 ‘one or the other (of two)' 또는 ’second'의 뜻이다.
'라틴어 > Oxford Latin Course' 카테고리의 다른 글
Chapter 23: Horatius Romam redit (0) | 2018.02.16 |
---|---|
Chapter 22: Horatius ad Italiam redit (0) | 2018.02.15 |
Chapter 20: Horatius militat (0) | 2018.02.13 |
Chapter 19: Horatius Delphos uisit (0) | 2018.02.07 |
Chapter 18: Brutus Athenas aduenit (0) | 2018.02.01 |